جمال الدين محمد الخوانساري

301

شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسي )

به آنها ، پس ايشان سزاوارتر باشند به آنها از شما . 6152 عليكم بالتّواصل والموافقة ، وايّاكم والمقاطعة والمهاجرة . لازم باشيد پيوستن وموافقت كردن را ، وبپرهيزيد از بريدن وترك كردن . مراد امر مؤمنان است بپيوستن با يكديگر وموافقت نمودن با هم ، ونهى ايشانست از بريدن از يكديگر وترك نمودن يكديگر . 6153 عليكم بالقصد في المطاعم فانّه ابعد من السّرف ، واصحّ للبدن واعون على العبادة . لازم باشيد ميانه روى را در خوردنيها ، پس بدرستى كه اين دورترست از إسراف ، وصحيح كننده‌ترست « 1 » بدن را ، ويارى كننده‌ترست بر عبادت . مراد ميانه روى است در آنها بحسب كميت وكيفيت هر دو ، و « بودن ميانه روى در هر يك از آنها دورتر از اسراف » ظاهرست ، وهمچنين « صحيح نگاهدارنده‌تر مر بدن را » زيرا كه خوردن زياد وهمچنين ألوان مختلف باعث بيماريها گردد ، وهمچنين « يارى كننده‌تر بر عبادت » زيرا كه زياد خوردن وهمچنين طعامهاى رنگارنگ باعث سنگينى وكسالت شود كه عبادت را دشوار كند . 6154 عليكم بموجبات الحقّ فالزموها ، وايّاكم ومحالات التّرّهات . فرا گيريد واجب كننده‌هاى حقّ را پس لازم باشيد آنها را ، وبپرهيزيد از برگرديده شده‌هاى باطلها . مراد به « واجب كننده‌هاى حقّ » دلائل وبراهين

--> ( 1 ) شارح ( ره ) بخطّ شريف خود در حاشية نوشته : « ( يا صحيح‌ترست از براي بدن ) يعنى درست‌تر وبهترست ، وظاهر لفظ ( اصحّ ) اينست ، نهايت آنچه ترجمه شده بحسب معنى ظاهرترست ودور نيست كه استعمال ( أصحّ ) در آن جايز باشد مانند ( أطهر ) بمعنى پاك كننده‌تر ، منه » ودر نسخ ديگر باضافهء « رحمه اللّه » .